Ook wordt het boek verrijkt met woorden uit het Berbers, Chinees, Deens, Duits, Frans, Italiaans, Japans, Marokkaans Arabisch, Mexicaans Spaans, Portugees, Spaans en Turks. Uit het Arabisch krijgt bijvoorbeeld tahina (pasta/saus) een plekje, uit het Italiaans peperonata (groentegerecht), uit het Japans matcha (groenetheepoeder) en uit het Turks dolmus (busje).
Ook gaat het boek zoals reeds bekend duizenden nieuwe woorden omvatten die te maken hebben met klimaat, financiën, economie, sociale media, politiek, inclusiviteit en natuurlijk corona. Ze variëren van superverspreider tot klimaatdrammer.
"Deze woorden laten zien dat de samenleving verandert en dat daarbij nieuwe woorden ontstaan", aldus de samenstellers.
Bron: ANP
Praat mee
Heeft u al een account? Dan kunt u
Inloggen
Heeft u nog geen account? Maak dan een account aan